KARISOME - TRANSIENCE

Here’s hoping you're managing to keep warm on these wintery, wet days here in ole Melbourne town.

As mentioned in my last post, ‘Karisome – Transience’ is running at

Yering Station

until May 17th so there's still heaps of time to pop out for a look,and possibly a taste of the beautiful wine on offer, if you're in the vicinity.  I have just finished a short video interview about the background to the exhibition title and paintings so you can get a sense of what is on show. (click on the video below to view)

Karisome Video Interview on YouTube

May I extend an enormous thank you to everyone who made out to

Yering Station

for the exhibition opening and a huge thank you also to both Jeanette Davison and Ewan Jarvis for their heartfelt, eloquent and insightful speeches.

Here is an excerpt from Ewan Jarvis's wonderful speech...... with some images of paintings in the show nestled between his words. An enormous thank you again Ewan xxxx

Beneath the Blossom 84cm x 152cm, 2015

"Good evening and welcome to the Yering Station Gallery. My name is Ewen Jarvis. I run the cellar door here at Yering Station and will be standing in for our curator Savaad Felich while he is on leave. So on his behalf and on behalf of the Yering Station Gallery, I’m delighted to be welcoming you to the opening of Nerina Lascelles’ exhibition ‘Karisome’ or ‘Transience’: a collection of works that take as their subject the transient nature of all things and the beauty inherent in transience itself.

The Japanese word Karisome denotes the inevitable dissolution of all form through the passage of time.  Karisome can be translated into English as transient or temporary. Translation is however something of a haphazard affair, and these English words don’t quite convey the nuanced meaning of the Japanese word.

Maigure-shon - Migration 84cm x 152cm, 2015

Nerina has observed on one of her blogs that an awareness of karisome involves joy, an intense appreciation of things, and also a gentle sadness at their passing.

Now yesterday, with all of this in mind, I decided to ask a few Japanese visitors to the gallery for their personal definition of Karisome. My favourite response was from a lady called Michiko from Kobe, who was on holiday with her mother and grandmother. Michiko said that Karisome is ‘like a love affair that is all the more moving and beautiful for being short’.

The chrysanthemum flowers, cherry blossoms, honey bees and migrating cranes of this exhibition ask us to reflect on love affairs that are all the more beautiful for being short, and in doing so they induce a Zen-like calm.

Karisome III 2 84cm x 152cm, 2015

Nerina’s works, I think you will agree, have an immediately calming effect. They encourage tranquillity and induce in us a sensitivity to the subtle movements of human life and the workings of nature: and experience that deepens with patient observation. Giving these works our attention involves becoming lost in their many layers of texture, colour and symbol.

Shihyou – Pattern, 122cm x 122cm, 2015

In Nerina’s works the layering of Japanese Kimono embroidery, Chinese silk, Washi paper, Joss and encaustic wax invites the viewer to step through the textured surface into imagined worlds, while the disparate vintages of the carefully chosen material invite us to become lost in the passing of time. Viewing these works, we are often jointly aware of the eternal and the transient. For example, in Japanese mythology the crane lives for 1,000 years, but for a human observer the spectacle of its migration is all the more beautiful for being fleeting.

Another element of Nerina’s exhibition that endears me to her work are the titles taken from the Japanese poetry. I always enjoy an exhibition a little more if the titles of the works are working as hard as the works themselves. Nerina certainly doesn’t disappoint. Take for instance the title of the following piece:

The sun covered

By clouds for a while

Migrating birds

Basho 1644-1694

For me, haiku like this has the effect of someone walking into a room and playing a few exquisite notes on a flute and then leaving.

These words, written in seventeenth century feudal Japan by Matsuo Basho (and for those of you unfamiliar with Matsuo Basho, he is the Japanese equivalent of Shakespeare) these words introduce us to a work in which migrating-silk-kimono cranes are seen traversing an airy skyscape of precipitous paper mountains, gold gilt clouds, crooked trees clinging to crevasses, while delicately penned Japanese words fall like rain into low valleys.

The overall effect is of entering a tranquil, complex and dreamlike space....."

Photos thanks to Kerry Cross

"Karisome - Transience" Runs April 2 - 17 May 2015

Opening Drinks Friday April 10th 6pm - 7.45

Admission Free

Contact details:

Exhibition Coordinator - Savaad Felich

artgallery@yering.com

T 03 9730 0102

38 Melba Hwy Yarra Glen 3775 

Victoria, Australia